La evaluación en el escenario virtual: la experiencia del Centro de Idiomas

A partir del contexto generado por la pandemia COVID-19, la UNL definió una estrategia de virtualización de contingencia de las propuestas educativas presenciales, que implicó la creación y customización de ambientes virtuales para que pudiera garantizarse mediante esta alternativa el derecho a la educación. Para esto resultó imprescindible acercar a la comunidad docente recomendaciones y propuestas para el trabajo en aulas virtuales, que puedan entramarse en la estrategia didáctica de cada asignatura o curso.

En este sentido, desde el CEDyT acompañamos a las Unidades Académicas a lo largo de este proceso, recuperando algunas experiencias de trabajo para compartirlas con la comunidad docente de nuestra Universidad. En este caso abordamos las prácticas evaluativas del Centro de Idiomas en donde se realizaron doce exámenes diferentes que corresponden a ocho niveles de Inglés con Fines Generales, a los niveles I y IX de Alemán y a los niveles I de Francés e Italiano. El relato pretende ofrecer una descripción de las metodologías empleadas, de los resultados de mayor interés y de los objetivos perseguidos, asimismo los criterios e indicadores de evaluación utilizados.

Las docentes María del Valle Gastaldi y Letizia Russo comentaron que se trató de un desafío múltiple ya que debieron desarrollar, de manera simultánea, doce exámenes diferentes. Las evaluaciones de Idiomas Extranjeros del Centro comprenden en su diseño cuatro secciones: Comprensión Oral, Comprensión Escrita, Uso de la Lengua (que incluye actividades de gramática y vocabulario en contexto) y Producción Escrita. Por eso la matriz que planificaron incluyó varios tipos de actividades.

El contexto virtual

Lo virtual difiere en varios aspectos de la presencialidad a la que estamos acostumbrados. Pierre Lévy (Filósofo) explica que virtualizar una entidad, consiste en descubrir la cuestión general a la que se refiere, en emular la entidad en dirección a este interrogante y en redefinirla como respuesta a una cuestión particular.

Una comunidad virtual, por ejemplo, puede organizarse a través de sistemas telemáticos de comunicación y sus miembros están unidos por los mismos focos de interés.

Cuando una persona, una colectividad, un acto, una información se virtualizan, se desterritorializan…. pero, según Levy, existe una “continuidad de acción de duración discontinua”, como en la comunicación por correo electrónico. Es decir, con nuevos medios de interacción y da ritmo a cronologías inéditas.

¿Cómo evaluar en la virtualidad?

Al transitar un contexto que resulta nuevo por lo que difiere de la presencialidad, es recomendable comunicar a los alumnos nuestras expectativas.

En el momento de planear una instancia de examen, resulta interesante como primera medida, realizar un ejercicio de puesta en común para compartir experiencias en torno a la instancia de evaluación, tanto desde el lugar de docente como para escuchar a los alumnos.

En la planificación de una propuesta innovadora para evaluar, que implique una instancia virtual, como docentes probablemente nos preguntemos cuáles son las primeras cuestiones que deberíamos considerar y qué tipo de recursos existen para plasmar nuestras ideas e incorporar nuevos recursos en escenarios de este tipo.

Para la tarea docente, resulta importante pensar todos estos planteos en claves didácticas y metodológicas sin dejar de lado el desafío creativo, para revisar el proceso formativo más allá de los contextos tradicionales.

¿Qué objetivos buscamos en las evaluaciones?

El foco central al evaluar consiste en conseguir que el alumno pueda comunicar de la mejor manera todo aquello que sabe por haber participado de la propuesta de enseñanza. Edith Litwin (Dra. en Ciencias de la Educación) afirma que “la evaluación es parte del proceso didáctico e implica para los estudiantes una toma de conciencia de los aprendizajes adquiridos y, para los docentes, una interpretación de las implicancias de la enseñanza en esos aprendizajes”.

Al evaluar el recorrido del grupo de alumnos obtenemos información útil para poder planificar la evaluación y definir qué tipo de evaluación es pertinente eligiendo criterios de valoración y los propósitos claros para los estudiantes.

Experiencia de uso: el relato docente

Planificación de los exámenes finales

Al mantenerse las medidas de aislamiento social en el tiempo, el Centro decidió tomar el desafío de organizar los exámenes finales en la modalidad virtual.

“Desde el Centro de Idiomas trabajamos permanentemente para mejorar la propuesta y este proceso dinámico está ligado a la incorporación de las TAC (Tecnologías del aprendizaje cooperativo). Para poder llevar adelante estas acciones nuestra relación con el equipo del CEDyT es constante” afirmó María del Valle Gastaldi.

Un rol muy importante en el Centro de Idiomas desempeña la profesora Letizia Russo, quien en 1999 se incorporó al Programa de Idiomas para Comunidad como docente de Inglés y actualmente es responsable del diseño de los ambientes virtuales que funcionan en el Campus de UNLVirtual y de los Test de Nivelación online. “Con ella desarrollamos las instancias de evaluación final escrita para esta nueva modalidad” MVG.

A partir de un encuentro virtual de las docentes del Centro de Idiomas junto con las profesoras Silvina Bellini y Florencia Puggi del CEDyT, se gestionó la creación de un ambiente en UNLVirtual en Abierto, que se denominó Exámenes finales – Cursos de Verano 2020. “El espacio fue organizado de tal manera que cada estudiante pudiera acceder solo a la pestaña correspondiente al examen que debía rendir. Para esto, se crearon grupos por cada idioma y nivel, y a cada grupo se le asignó una clave de acceso diferente para que los estudiantes ingresen al momento de automatricularse” MVG.

Diseño de los exámenes

Para el diseño de los exámenes del Centro de Idiomas se utilizó la actividad Cuestionarios de Moodle para armar los exámenes de Inglés, esto permitió evaluar a los alumnos a través de distintos tipos de preguntas, por ejemplo de Opción Múltiple, Verdadero o Falso, Respuestas Cortas y Pregunta de Ensayo. “Para la sección de Producción Escrita hemos trabajado con la Opción de Pregunta de Ensayo ya que la misma permite al alumno realizar un escrito en línea de la extensión que se establece en la consigna” MVG

“En el caso de Alemán, Francés e Italiano decidimos implementarlos a través de una Tarea” MVG. Los docentes trabajaron con la matriz del examen en pdf y una plantilla de respuestas en un  documento editable, que el alumno debió descargar, completar con sus respuestas a las consignas y luego subir como archivo adjunto a la tarea en la plataforma.

En cuanto a la corrección de los exámenes de Inglés, tres de las cuatro secciones fueron de corrección automática y una de ellas de producción escrita, realizada por el docente. Mientras que en el caso del formato Tarea, que utilizaron para Alemán, Francés e Italiano, el docente debió realizar la corrección de todo el examen.

Recomendaciones para planificar un examen en la virtualidad

“Es una muy buena experiencia, alentamos a tomar el desafío. Estamos convencidos que esta nueva modalidad permanecerá y convivirá con la modalidad presencial, por eso es importante prepararnos para poder ofrecerla” MVG. Sin duda es indispensable contar con docentes formados en el uso de plataformas virtuales, y este tipo de experiencias de uso dan la pauta de que ha sido posible encarar el trabajo en la virtualidad actuando en equipos.

“Cuando nos contactamos con nuestros alumnos para ofrecerles la posibilidad de rendir los exámenes pendientes, la mayoría expresó su conformidad” MVG. A través de videoconferencia 114 alumnos de los diferentes idiomas realizaron sus exámenes el sábado 6 de junio. Previamente, las docentes organizaron actividades de revisión en la plataforma virtual, para revisitar la navegación y controlar la funcionalidad.

La instancia de inscripción

La inscripción al turno de examen fue gestionada a través de la Secretaría Administrativa del Centro de Idiomas, Gabriela Pittón se encargó de enviar a todos los inscriptos la clave de automatriculación individual y un tutorial con los pasos para poder acceder al examen” MVG. Los microtutoriales en pdf o en video siempre resultan muy prácticos para realizar una orientación necesaria para alumnos y docentes en algunos procesos administrativos que pueden resultar novedosos.

Este proceso de automatriculación en UNLvirtual en Abierto lo realizó cada alumno durante los dos días previos al examen por disposición del Centro de Idiomas para prever cualquier dificultad técnica que impidiera la realización del examen. “Los exámenes se habilitaron el sábado 6 de junio a las 9 hs como estaba previsto y los alumnos pudieron hacer sus entregas hasta las 11.30 hs, momento en que se cerraron automáticamente, según estaba programado”. MVG

El día y horario fue consensuado atendiendo a cuestiones de mejor conectividad a la plataforma Moodle.

El desempeño de los alumnos en los exámenes

“Nuestro objetivo fue dar respuesta a una situación externa que nos posicionó frente a una nueva realidad pedagógica. El trabajo colaborativo, la responsabilidad de muchos actores y la buena disposición de nuestros alumnos nos permitieron lograr el objetivo” MVG. 114 alumnos de los distintos idiomas y niveles realizaron sus exámenes escritos sin inconvenientes, cerrando así una instancia de formación en idiomas extranjeros en una modalidad novedosa para ellos.

Esta instancia escrita se complementó con la instancia oral, tal como ocurre en la modalidad presencial del Centro, fue programada a través de videoconferencias por Skype, Google Meet y Zoom, conforme a lo acordado entre los docentes y sus respectivos grupos de alumnos. “En todos los casos consideramos que el tiempo asignado al examen y la organización de una instancia oral posterior aportan a la validez del resultado final de la evaluación”MVG.


Centro de Educación y Tecnologías (CEDyT). Santa Fe, 15 de Septiembre de 2020
Centro Multimedial de Educación a Distancia Facundo Zuviría 3563 S3000FQQ Santa Fe, Argentina